diego sevilla’s weblog
it is better to remain silent and be thought a fool,
than to open your mouth and remove all doubt -- groucho marx

16/6/2008

El resumen de una radio

Filed under: español, crítica/critics — Diego Sevilla @ 10:56 — In English

Hace tiempo que no he escrito, pero hoy al leer un poco de la prensa he leído una frase de la sentencia acusatoria a Federico Jiménez Losantos que muy bien vale para definir y resumir la labor de una radio como la Cope:

[…] el acusado ha utlizado expresiones insultantes e innecesarias para el recto ejercicio de la libertad ejercitada […] No cabe duda de que las opiniones y calificativos son formalmente vejatorios en cualquier contexto, innecesarios en la labor informativa.

Escrita en la sentencia por Inmaculada Iglesias, presidenta de la sala donde lo juzgaron. Aquí la sentencia, desafortunadamente, en Word.

4 Comments »

  1. Todo el mundo sabía que éste tío iba a acabar mal xD Bien por Gallardón, que va a donar el dinero de la compensación a una asociación de víctimas.

    PS: con OOO se pasan ficheros DOC a PDF. Lo digo porque cargar KPDF que tarda como cincuenta veces menos en mostrarlo que OOO es un incentivo para ver la sentencia.

    Comment by Bilk — 16/6/2008 @ 14:58

  2. Ese gran locutor de la radio española. Pero como es de una radio católica yo pensaba que la pena en vez de una multa iba a consistir en padres nuestros.

    Comment by Titiritero — 16/6/2008 @ 16:02

  3. Te echábamos de menos Diego. Hacia tiempo que no dejabas tus opiniones por aquí. A ver si te liberas de la tesis y escribes más. Estoy impaciente por ver que contestan los libegales y los consegvadoges (hay que distinguir entre ambos, que sino se enfadan).
    Sobre la sentencia, me parece correcta. Hay que defender la libertad de expresión, pero a personas como estas no deberían dejarles hablar en público.

    Comment by Aprendiz de titiritero — 16/6/2008 @ 21:29

  4. Tiene gracia:

    > con domicilio a efectos de notificaciones en la calle Alfonso XI, número 4, de Madrid (CADENA COPE), de ignorada solvencia, …

    No quiere dar su domicilio (alguna mansión digna de un cristiano), solvencia ignorada (venga ya)

    Comment by Felipe — 17/6/2008 @ 8:37

RSS feed for comments on this post. TrackBack URI

Leave a comment

Line and paragraph breaks automatic, e-mail address never displayed, HTML allowed: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <code> <em> <i> <strike> <strong>


Anti-Spam by WP-Morph 

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons License.
EWWV  AWStats  Site Meter 24 queries. 0.076 seconds. Powered by WordPress
406024 email messages processed in this box. 10858 were spam

0